رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
شكرا للأخ عمرو على الموضوع
تم التصويت
بالتوفيق
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
ربنا يهون على الباقى
:0032:
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
ساشارك بالترجمه، ان شاء الله تعالى
اتمنى التوفيق للجميع
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخوانى الأحباب بارك الله فيكم جميعاً
كل الشكر لمن ساهم وشارك فى الموضوع بالتصويت فقط او بالتصويت والمشاركه
موعدنا إن شاء الله تعالى فى اجازة السوق مع فتح الموضوع الرئيسى للترجمه والذى سيشارك فيه كل من سيساهم فى الترجمه فقط رجاءً على ان يبقى هذا الموضوع للإستفسارات والنقاشات إن شاء الله
لذلك ادعوا كل من يريد ان يساهم فى الترجمه إن شاء الله الاستعداد من الأسبوع القادم بإذن الله تعالى
جاكم الله خيراً
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Amro
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخوانى الأحباب بارك الله فيكم جميعاً
كل الشكر لمن ساهم وشارك فى الموضوع بالتصويت فقط او بالتصويت والمشاركه
موعدنا إن شاء الله تعالى فى اجازة السوق مع فتح الموضوع الرئيسى للترجمه والذى سيشارك فيه كل من سيساهم فى الترجمه فقط رجاءً على ان يبقى هذا الموضوع للإستفسارات والنقاشات إن شاء الله
لذلك ادعوا كل من يريد ان يساهم فى الترجمه إن شاء الله الاستعداد من الأسبوع القادم بإذن الله تعالى
جاكم الله خيراً
اخى الفاضل
برجاء تنزيل الكتب بصيغهpdfقابله لناخذ منها copyلانى ساحاول ان اترجم عن طريق جوجل :eh_s(7):
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
I would love to contribute to this great work however my biggest problem is that my computer doe not have the Arabic keyboard as well as my word document is in English more over using the online Arabic keyboard will take me years but honestly i would love to help in fact i would be honored to help.
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
تم التصويت وبالتوفيق إن شاء الله
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هؤلاء قائمه الأخوه الذين اتموا التصويت بالموافقه حتى تاريخ بدأ المشروع ولهم الأحقيه فى الحصول على الترجمه إن شاء الله
ولهم منى خالص الشكر والعرفان على إهتمامهم بالأمر :015:
وعليه فقد تم إغلاق باب التصويت
ومن يريد الحصول على الترجمه فيما بعد عليه ان يشارك بها حتى يحصل على باقى الترجمه
جزاكم الله خيراً
0Bid, م / عـــ م ـــرو, aassalam, abdo_forex, مارجن كووول, مافيا الفوركس, adelreda, أبو مازن, أبوسلطان, af159, Ahlawy, محمد بكر, aksa85, al-hashmy74, albeshi, ali55, alysharf, am37272, amg00099, Amro, anahesho, ashraf_i_ibrahim, asmreka, average, ayman_am76, لوجه لله تعالى, a_h601288, bero, bokra, bsbxxx, bu_mohammed, المدمر, المسار الآخر, الانيق456, الرمز, caticoti, العسيرى, ابراهيم نصار, ابو _ تراب, cut guy, dark templar, DEAF, developer, dr.alamir, dr_helz, Dynamic Trader, eameam, تاجر, egyptnile, ehab98, eleon, elnishwy, eng_forex1718, eto2, Firas, forex dreamer, forexerman, forumtozeyad, fundays22, haithamgolden, hamadasalam, hit man, houssam_investor, houssem1012, خيال, جرير, ismat, يوسف فارس, jab22, jannfx, Khaled2010, KHALEDXX, ksadc, lasource, LOveR, ma6a6, marocbleu, MBR, mdraw, medhat 2007, memomsn2006, MNEEF, mobizoone, Mohamedasm, mohammed alhag, mohands_moslim, moonolong, Mr. Eng., Mr.b, mr_adel, mr_who, Mz505, رذاذ المطر, nezar_89, ريتشارد, nmr, panachit, prince88, ramsi07, RED1, Royal Slayer, said.1985, samer2010, science, sgr, soufian, TapeReader, techforex, the_king1983, TOUIZI, Trader of Forex, غلبان فوركس, على, عبد الرحمن2007, عبدالكريم, UltraMoney, whfv, فيصل-أبو سعيد, Z704Z, ZainbFX, وجهه نظر, وسام النوباني, نورالدين أمجاظ, قاهر السلاطين
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
خخخخخخخخخخخخخخ خفت اسمي يكون مش موجود طيب اخي عمرو كيف الالية هل سيتم فتح موضوع مستقل لترجمة
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
لي ملاحظو متاكد انها لم تخفي عليك اخ عمرو
يا ريت لا يتفرق دم الكتب بين القبائل :)
يعني الكتاب يتحدد عدد معين من الناس لترجمتة لينتهي بسرعة ويراعا ان يكون لكل فرد 3 صفحات او 2 علي الاكثر في كل كتاب يتم ترجمتة
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وسام النوباني
خخخخخخخخخخخخخخ خفت اسمي يكون مش موجود طيب اخي عمرو كيف الالية هل سيتم فتح موضوع مستقل لترجمة
اخى الحبيب وسام بارك الله فيك
تم فتح الموضوع من امس :eh_s(7):
وجارى تجميع الأخوه المتطوعين المترجمين على هذا الرابط
جزاك الله خيراً
<<======مشروع ترجمة كتب جان ........ على بركة الله======>>
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو مازن
لي ملاحظو متاكد انها لم تخفي عليك اخ عمرو
يا ريت لا يتفرق دم الكتب بين القبائل :)
يعني الكتاب يتحدد عدد معين من الناس لترجمتة لينتهي بسرعة ويراعا ان يكون لكل فرد 3 صفحات او 2 علي الاكثر في كل كتاب يتم ترجمتة
لا تقلق اخى الحبيب ابو مازن
لا توصى حريص بفضل الله تعالى :eh_s(7):
والمشكله ان عدد المترجمين إلى الأن 8 فحتماً سيكون عدد الصفحات كبير نوعاً ما لكن الخير والبركه فيهم إن شاء الله ما يقصرون
جزاك الله خيراً
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
الاخ عمرو
اذا ممكن ان تقوم توزيع بعض الاجزاء على المشاركين في الموضوع الاخر مبدئيا وكلما سجل عضو جديد تعطيه من الاجزاء المتبقيه واذا لم يسجل اي عضو اخر قد يكون بعض الاخوه قد انهى الجزء الموكل له وقد يتبرع بترجمة جزء اخر
المقصود اخي عدم اضاعة المزيد من الوقت و قبل ان تبرد همة الاخوه المتطوعين :)
رد: ۩Ξ҈Ξ‗_Ψ‗_تصويت لترجمة كتب ويليام ديلبرت جان الأصلية_‗ـΨ_‗Ξ҈Ξ۩
أخي الكريم .... عمرو
كنت قد صوت للموضوع و أبديت استعدادي للترجمة ... و لم أجد اسمي في القائمة التي وضعتها ربما لتزاحم الأسماء
و أنا أجدد تصويتي على كل حال
و الله الموفق