هانزيل و جريتل ..
Hansel and Gretel
=============

عاش حطاب فقير قرب الغابة، ولم يكن يملك الا القليل لكي يطعم زوجته وطفليه.
كان الطفل يدعى هانزل والطفلة تدعى جريتيل ، وكانت زوجة أبيهم تعتقد أنهما يأكلان كثيراً.
A poor woodcutter living near a forest had very little to feed his wife and two children.
The boy was Hansel and the girl was Gretel. Their stepmother thought they ate too much.


وفي صبيحة احد الأيام ، وعندما بدأ الطعام بالنفاذ ، أيقظتهما زوجة أبيهم من النوم باكراً جداً .
أخذتهما داخل الغابة وقالت لهم أن يبحثا عن حطب للموقد. كانت تدبر خطة ما.
One morning, when their food was almost gone, the stepmother shook them awake very early.
She took them very far into the forest and told them to search for firewood. She had a plan.


كذبت عليهما وقال لهما: سوف اعود لاحقاً لكي أدلكما على طريق العودة ، وتركت بعض الخبز لهما .
عمل الطفلان بجد وهما يجمعان قطع الحطب ، ثم ارتاحا قليلاً و أكلا الخبز .
"I'll come back later to lead you home" she lied. She left some bread for them. The children worked
hard gathering armloads of firewood.
Then they rested and ate their bread.


بعد انتظار طويل ، ناما وعندما استيقظا كان الظلام قد هبط . كانت جريتل خائفة ،
قال هانزل: لا تخافي لقد أسقطت قطعاً من الحصى على طول الطريق إلى هنا .
After waiting a long time, they fell asleep. When they woke up, it was very dark. Gretel was frightened.
Hansel said "Don't cry. I dropped a trail of pebbles on the way here."


تبع الأولاد قطع الحصى اللامعة ، وجدوا الطريق الى منزلهم ، ولم تكن زوجة الأب مسرورة بذلك. في اليوم التالي ذهبوا الى مكان ابعد في الغابة.
كان هانزل يسقط قطعاً صغيرة من الخبز على طول الطريق.
They followed the shiny pebbles and found their way home. Their stepmother wasn't pleased.
The next day they went further into the woods.
Hansel dropped breadcrumbs along the way.


ولكن عندما بحث هانزل و جريتل عن قطع الخبز ، كانت قد اختفت لقد أكلتها العصافير!! ،
بعد أن تجولا لساعات ، نام الطفلان المتعبان تحت شجرة حتى الصباح.
But when Hansel and Gretel looked for them, they were gone! The birds had eaten them up!!.
After wandering for hours, the exhausted children slept under a tree until morning.


ثم مشيا حتى وجدا منزلاً مصنوعاً من الكعك.
صاح هانزل: وهو يصفق بفرح ياااه !! كم ستكون وجبة رائعة ، هيا نأكل .
They walked until they found a house made out of cakes!!
"Oh, what a wonderful treat this will be!!" cried Hansel, clapping his hands eagerly. "Let's eat."


قالت جريتل: سوف أبدأ بالنافذة ، وبإمكانك أنت أن تتذوق السقف ، إنه مصنوع من خبز الزنجبيل .
وفجأة سمعا صوتاً خافتاً من داخل المنزل: من الذي يقضم من منزلي ؟!..
" I'll start with a window." said Gretel, "and you can taste the roof! It is gingerbread!!"
Suddenly a quiet voice called from inside the house, "Who's that nibbling at my house?"


توقف الطفلان عن الأكل بينما خرجت عجوز بشعة المنظر إلى الخارج
إرتعد الصغيران من الخوف ، ولكن المرأة العجوز ابتسمت فقط.
The children stopped eating as a very ugly old women hobbled out.
The children gasped and trembled with fear,
but the old women just smiled sweetly at them.


قالت العجوز: أيها المسكينان ، أدخلا لكي تتناولا العشاء ، تبعها الطفلان إلى داخل المنزل .
ولكنها كانت ساحرة خبيثة وكانت تستعمل منزلها المصنوع من الحلوى لكي تمسك بالأطفال.
“You poor dears," she said. "Come inside to eat some dinner." They followed her into the house.
But she was really a wicked witch who used her
house of sweets to catch children-to eat!


حبست الساحرة هانزل لوحده في غرفة صغيرة ، وبكت جريتل كثيراً لأجل أخيها .
قالت الساحرة الخبيثة لجريتل: يكفي ، يجب أن نجعل أخيك يسمن قبل أن آكله.
The witch locked up Hansel all alone in a little room.
Gretel cried and cried for her brother.
The wicked witch told Gretel, "Enough! We must fatten up your skinny brother before I eat him!"


أصبحت الساحرة تقول لهانزل كل صباح: مد لي إصبعك كي أتحسسه كان هانزل يعرف أن الساحرة لم تكن ترى جيداً،
لذلك كان يمد لها عظمة صغيرة بدلاً من إصبعه ، فكانت الساحرة تظن إنه مازال نحيلاً.
Each morning, the witch said to Hansel, "Stick out your finger for me to feel" Hansel knew she didn't see will,
so he cleverly stuck out a little bone instead.
He was too thin.


مرت الأيام و تعبت الساحرة من الإنتظار ، لذا طلبت من جريتل أن تحضر لها فرن للطهي .
قالت الساحرة: تحسسي داخل الفرن لتري إن كان ساخناً كفاية. سألت جريتل : ولكن كيف أفعل ذلك؟؟!
Days passed and the witch grew tired of waiting. She told Gretel to prepare the oven for baking.
The witch said, "Feel inside and see if it is hot enough yet." "But how?" Gretel asked.


قالت الساحرة : انظري ، ومدت رأسها إلى داخل الفرن ، فدفعتها جريتل بسرعة لداخل الفرن.
ثم ركضت بسرعة لتحرر أخاها وأخذوا كنز الساحرة و اتجهوا نحو البيت.
"Watch!" the witch said, sticking her own head into the oven. Gretel quickly shoved her inside!.
She ran to free Hansel.
They took the witch's treasure and set off for home.


وعلى الطريق قابلا والدهما وكان يبحث عنهما منذ أن ماتت زوجته اللئيمة ،
ثم أعطى الطفلان كنز الساحرة إلى أبيهما ، ولم يعودوا فقراء أو جائعين منذ ذلك الحين.
On the way, they met their father. He had been searching for them since their stepmother died.
The children gave him the witch's treasure and they were never poor-or hungry-again