النتائج 1 إلى 3 من 3
  1. #1
    الصورة الرمزية محمدسالمان
    محمدسالمان غير متواجد حالياً عضو نشيط
    تاريخ التسجيل
    Aug 2010
    المشاركات
    12,883

    افتراضي عبارات عامة بالياباني


    بسم الله الرحمن الرحيم
    ملاحظة :
    تعني أن هذه العبارة تستخدمها الإناث أكثر (F

    تعني أن هذه العبارة يستخدمها الذكور أكثر(M

    تعني أن هذه العبارة يستخدمها الإناث والذكور معاً(M/F

    * ولكن يجوز في أحيان كثيرة أن يستخدم الذكر العبارة الخاصة بالأنثى وكذلك أن تستخدم الأنثى العبارة الخاصة بالذكر، فالجملة ليست حكراً على جنس معين بشكل تام إلا في حالات نادرة.







    * القسم الأول: الأحوال والتأكد والصدق والكذب


    Nanka kawatta-koto atta? (M/F
    Dou, nanka kawatta-koto atta? (M/F
    ما الأحوال؟ ، كيف الأمور معك؟ (معناه حرفياً: هل هناك من شيء قد تغير؟)



    Genki datta? (M/F
    Dou genki? (M/F
    كيف تجري الأمور معك؟




    Genki? (M/F

    كيف الحال؟ (معناه حرفياً: بخير؟)



    Dou-shiteta? (M/F

    كيف كنت؟، كيف كانت أحوالك؟


    Dou-shita?(M/F
    Nanka atta-no? (M/F


    ماذا حدث؟ ، ماذا يحدث؟



    Nani yatteta-no? (M/F

    ماذا كنت تفعل؟

    Nani hanashiteta-no? (M/F

    عن ماذا كنت تتكلم؟

    Hisashiburi-ne (F
    Hisashiburi-dane (M/F


    لم نركَ منذ فترة طويلة ، لم نرَ بعضنا منذ فترة طويلة ، "من زمان ما شفنا بعض!" ، "وييين من زمااان"
    Doushiteru? (M/F

    كيف الأمور معك؟ "حرفياً: شو عامل؟"


    Betsu-ni kawannai. (M/F

    لا شيء متغير ، لا شيء قد تغير


    Genki. (M/F
    Genki-yo.(F
    Genki-dayo.(M
    Maane. (M/F


    أنا بخير


    Doka shita-no? (F
    Do-shita-no? (F
    Nanka atta-no?
    (M/F
    Do-shitan-dayo? (M


    ما المشكلة؟ ، هل حدث شيء؟



    Nani kangaeten-no? (M/F

    فيمَ تفكر؟ ، ما الذي يدور في ذهنك؟ ، ما الذي يشغل بالك؟


    Betsu-ni. (M/F
    Nan-demo nai-yo (M/F


    لا شيء



    Kangae-goto shiteta. (M/F

    كنت فقط أفكر



    Boketto shiteta. (M/F

    كنت فقط مستغرقاً في أحلام اليقظة


    Hitori-ni shite! (M/F
    Hottoite! (M/F


    اتركني لوحدي! ، اتركني لحالي! ، دعني وشأني!


    Ii desho! (F
    Ii daro! (M
    Kankei nai-desho! (F
    Kankei nai-daro! (M
    Yokei-na osewa! (M/F


    هذا ليس من شأنك ، "ما لك شغل" ، "ما لك دخل"

    Sou-nano? (M/F
    Sou? (M/F


    هل هو كذلك؟ ، هل أنت كذلك بالفعل؟




    Dou-shite? (M/F
    Doushite-dayo? (M/F



    لماذا؟



    Dou-iu imi? (M/F

    ماذا تعني؟



    Nani-ka chigau-no? (M/F

    هل هناك خطأ ما؟ ، هل هناك شيء مختلف؟


    Nande dame-nano? (M/F
    Nande dame-nan-dayo? (M


    لمَ لا؟


    Honto-ni? (M/F
    Zettai? (M/F


    حقاً ؟ ، هل أنت متأكد؟


    Joudan desho? (F
    Joudan daro? (M


    أنت لا تعني ذلك ، من المحتمل أنك تمزح ، أنت تمزح صحيح؟


    Sou dane! (M/F
    Sou dana! (M/F


    هذا صحيح!
    Zettai-yo! (F
    Zettai-dayo! (M


    بدون شك! ، بالتأكيد!


    Atarimae-yo!(F
    Atarimae-dayo!(M
    Mochiron!(M/F


    بالطبع! ، بدون شك!


    Honto-yo.(F
    Honto-dayo. (M


    إنها الحقيقة ، من الأفضل لك أن تصدق


    Sore-yo.(F
    Sore-dayo. (M


    ذلك هو

    Sou-dato omou. (M/F

    أظن ذلك ، أعتقد ذلك


    So-kamo-ne. (M/F
    Honto-kamo-ne. (M/F


    ربما يكون صحيحاً ، من المحتمل صحة ذلك


    Tabun-ne. (M/F
    Tabun-na. (M


    ربما


    Tabun dame. (M/F
    Chigaun-ja nai-no. (F
    Chigaun-ja nai. (M/F


    ربما لا


    Masaka. (M/F
    Uso-da (M/F
    Uso-dayo. (M


    مستحيل ، غير ممكن ، هذه كذبة ، أشك في ذلك



    Sonna-koto nai-yo. (M/F

    هذا غير صحيح



    Sou-kana. (M/F

    أنا أتساءل ، أستغرب



    Sou omowanai. (M/F

    أنا لا أعتقد ذلك



    Yoku wakaranai. (M/F

    لست متأكداً



    Wakaru-wake nai-yo. (M/F

    ليس هناك من سبيل للمعرفة


    Nanto-mo ienai. (M/F
    Hakkiri ienai. (M/F


    لا أستطيع أن أجزم
    Uso-bakkari. (M/F
    Uso-bakka. (M/F
    Uso-bakka iuna-yo. (M


    أنت تمزح معي ، أنت لا تقول الصدق ، لا تمزح معي أرجوك



    Uso-mitai. (M/F

    تبدو كذبة ، من المستبعد أن تكون هذه حقيقة


    Jodan-ja nai-wayo.(F
    Jodan-ja ne-yo. (M


    توقف عن المزاح!



    Uso-bakka ittenna-yo. (M

    لا تكذب علي


    Chigau-mon. (M/F
    Chigau-wayo. (F
    Chigau-yo. (M


    هذا غير صحيح!


    Muri-yo.(F
    Muri-dayo. (M
    Dou-shiyo-mo nai-wayo. (F
    Dou-shiyo-mo nai-yo. (M


    هذا مستحيل



    Mo ii-yo! (M/F

    انسَ ذلك (لقد اكتفيت)



    Yoku iu-yo! (M/F

    كيف تجرؤ على قول ذلك؟



    Dou-demo ii-yo. (M/F

    لا يهمني (أي شيء تمام)


    Kankei nai-wa. (F
    Kankei nai-yo. (M


    إنه لا يعني لي أي شيء


    Kyoumi nai-wa. (F
    Kyoumi nai-yo. (M


    أنا غير مهتم به/ بها/ بهذا ، ليس عندي اهتمام بهذا


    Sou omou. (M/F
    Sou yo-ne. (M/F
    Sou dayo-ne. (M/F


    أظن ذلك أيضاً


    Watashi-mo sou.(F
    Boku-mo sou. (M


    وأنا أيضاً كذلك


    A, sou-ka. (M/F
    Sokka. (M/F


    أها ، فهمت ، هكذا إذاً


    Wakatta? (M/F
    Wakatta. (M/F


    هل فهمت؟ / لقد فهمت



    Ii-yo. (M/F

    حسناً ، لا مشكلة


    Yokatta-ne. (F
    Yokatta-na. (M


    كان ذلك جيداً


    Yatta! (M/F
    Ii-zo! (M


    لقد فعلتُها! / لقد فعَلَها!، لقد فعَلَتْها! ، رائع!



    Rakushou-dayo. (M/F

    لا مشكلة



    Rakushou-datta. (M/F
    لم تكن مشكلة


  2. #2
    الصورة الرمزية سمسم
    سمسم غير متواجد حالياً عضو نشيط
    تاريخ التسجيل
    Aug 2010
    المشاركات
    9,662

    افتراضي

    مجهود رائع ، شكراً حزيلاً .

  3. #3
    الصورة الرمزية محمدسالمان
    محمدسالمان غير متواجد حالياً عضو نشيط
    تاريخ التسجيل
    Aug 2010
    المشاركات
    12,883

    افتراضي

    شكرا لمرورك الطيب المبارك.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17