صدر مؤخرا عن المركز القومى للترجمة ترجمة جديدة لبعض أعمال الأديب الفرنسى المعروف "أندريه جيد" قام بنقلها للعربية مجاهد عبد المنعم.

يعد جيد من أبرز كتاب القرن التاسع عشر، فعندما بدأ إبداعه يغزو فرنسا ثم العالم تسبب فى عاصفة بحكم آرائه الخارجة عن التقاليد الأدبية، حيث اقترن اسمه بقيم الوثنية التى اعتنقها، ثم تبددت رغبته فى التحرر من المعتقدات الاجتماعية والخلقية.

شغف أندريه جيد فى بداية حياته بالفيلسوف الألمانى نيتشه والروائى الروسى دوستويفيسكى، وغيرهم أمثال جوته ومونتى ومالارمه.

فاز جيد بجائزة نوبل عام 1947، وكان صاحب نزعة حافلة بالفكاهة، أبرز أعماله "الباب الضيق"، "رتش"، "عودة الابن الضال"، "إيزابيل".

يتضمن الكتاب قصة حياة جيد والمراحل التى مر بها فى حياته بداية من ميلاده، مرورا بالمؤثرات التى أحاطت به وأثرت فى كتاباته.