صدر عن المركز القومى للترجمة، الترجمة العربية لكتاب "نهب الفقراء.. الشركات عابرة القومية واستنزاف موارد البلاد النامية"، من تأليف جون ميدلى وترجمة الكاتب الصحفى بدر الرفاعى.

ومؤلف الكتاب هو موظف عمل بواحدة من الشركات عابرة القومية، قبل أن يتحول إلى صحفى اقتصادى تابع شئون هذه الشركات على مدى نصف قرن، ويرى فى كتابه أن عمله مكنه من رؤية الداخل والتعرف على بنية هذه الشركات، كما أن عمله الصحفى أتاح له فرصة التعرف على القضايا التى تمس الفقراء والآثار المترتبة على عمل هذه الشركات فى بلدان العالم النامى وهو جانب تجاهلته الجماعة الأكاديمية فى بحثها الموضوع، معتمدًا على مصادر صحفية متنوعة وعلى تقارير منظمات المجتمع المدنى والمنظمات غير الحكومية التى راقبت عمل هذه الشركات.

ويغطى الكتاب الصادر فى 300 صفحة من القطع الكبير أنشطة هذه الشركات فى مجال الغذاء والزراعة وإمدادات المياه والصحة والتعدين وغيرها من القطاعات الخدمية ويتناول الجانب الأعظم من الكتاب تفاصيل أنشطة الشركات عابرة القومية قطاعا بقطاع مركزا على القطاع الزراعى.

ويلفت الكتاب النظر إلى أن الركود الاقتصادى فى البلدان النامية يعزز من نفوذ هذه الشركات التى تقدم نفسها كمنقذ للبلاد وعادة ما تحاول الحكومة جذبها بدافع اليأس وليس الاقتناع، على الرغم من أن هذه الشركات عادة ما تلجأ إلى تخريب البيئة الطبيعية فى المناطق التى تعمل فيها، ونادرًا ما تراعى الضمير الاجتماعى والدفاع عن الفقراء والقيم الإنسانية.

ويرصد الكتاب الاختلافات البينية بين عمل هذه الشركات فى المجتمعات الغنية وعملها فى البلدان النامية اعتمادًا على قوة سلطة الحكومات كما يركز على آليات ضبط ومراقبة عملها داعيًا إلى وضع قوانين دولية لتنظيم عملها وخضوعها للتنظيم.

مؤلف الكتاب جونميدلى أصدر 9 مؤلفات وهو إعلامى متخصص فى قضايا التنمية وعمل رئيسا لتحرير مجلة التنمية الزراعية وهى مجلة عالمية معروفة كتب فى عدة صحف كبرى منها "فاينشيال تايمز، أوبزرفر، كما كتب للعديد من المنظمات غير الحكومية.

ومترجم الكتاب بدر الرفاعي، مترجم وصحافى مصرى معروف ،يعمل حاليا بقسم الترجمة بصحيفة "الشروق" وهو مترجم أكثر من 15 كتابا منه، "هوية مصر بين العرب والإسلام"، لجرشونى جانكوفسكى، "الميراث المر" لبول سالم، و"مصر الخديوية" عن المشروع القومى للترجمة، و"منظور جديد للفقر والتفاوت" عالم المعرفة، وغيرهم.